In the 16th edition of the Salon du livre et des cultures du Luxembourg and the 33rd of the Festival des migrations, des cultures et de la citoyenneté, which took place in the LuxExpo, Kirchberg on the 12th and 13th of March, the Maltese book was given pride of place. Following the initiative of author and cultural organiser Antoine Cassar, the National Book Council set up a large stand in the entrance of the Festival Hall from where the team was able to promote Maltese books, especially translated Maltese literature but also other varied Melitensia.

With help from the Cultural Export Fund of the Malta Arts Council and after an invitation from the journal Transkrit of Kulturfabrik (Esch-sur-Alzette), during the fair we proudly welcomed amongst the Maltese contingent two Maltese authors: Immanuel Mifsud, winner of the EU Prize for Literature 2011 with his book ‘Fl-isem tal-missier (u tal-iben)’ (KKM), and Nadia Mifsud, author of the collection of poems ‘Kantuniera ‘l bogħod’ (Ed. Skarta) and literary translator from Maltese to French of several works, including Immanuel Mifsud’s. Her translation of ‘Fl-isem tal-missier (u tal-iben)’ is about to be published by Gallimard, and her French translation of 20 poems by Immanuel Mifsud was published in the last edition, that was launched during the same festival.

As part of the festival programme of events, Immanuel Mifsud and Nadia Mifsud took part in three activities that were intended to strengthen the bridges between Malta and Luxembourg, as well as between the Maltese language and French:

Saturday 12th March, 18:30: ‘Landlocked, Sealocked – Poésie de Malte, Luxembourg et au-delà’ (Avtivity organised by the Luxembourg Poetry Group, established by Karina Fiorini)

Sunday 13th March 14:00: ‘Table ronde: La traduction littéraire entre Malte et le Luxembourg’ – with the participation of Immanuel Mifsud, Nadia Mifsud, Vera Pejović and Jean Portante. Moderated by Florent Toniello, cultural journalist for Woxx and winner of the National Literary Contest of Luxembourg in 2015.

Sunday 13th March, 17:00: ‘Présentation de la revue Transkrit #8’ – Launch of the latest edition of Transkrit, with twenty poems by Immanuel Mifsud translated into French by Nadia Mifsud. Presented by Jean Portante, a poet from Luxembourg and editor and curator of Transkrit (An initiative by Kulturfabrik, with aid from the Cultural Export Fund of the Malta Arts Fund)

Following the Festival, the National Book Council went on to donate a substantial amount of Maltese books to the National Library of Luxembourg.

IMG_0777 IMG_0754 IMG_0751 IMG_0750 IMG_0776IMG_0749 IMG_0748 IMG_0745 12841398_10153934014437456_6290075695429082946_o 12828473_10153934014267456_3155887650878597402_o 12828307_10153934014282456_3977546196516751627_o 12821373_10153933702592456_1980043157947173572_n 12814480_10153933702567456_161292337263387267_n 10606307_10153933702932456_7742073818131127891_n 12809777_10153934014277456_6670604829337467514_n 10338477_10153934014447456_8922084411344316771_o 12801639_10153929682147456_8182572109988029067_n  12722770_10156716010125457_2022248101_o 10173802_10153990699468627_3767909495467740970_n 12524336_10208051431537791_3031912248632970928_n 1934972_10153933702952456_116229343819663615_n 971488_10208051431817798_1530107009788471098_n 1913727_10153933702587456_8722983489324478442_n 1931526_10153934014427456_7387388702584966980_n


Share Article