F’dan l-episodju mis-sensielaย Taฤงt il-Qoxraย Rachelle Deguara tkellmet ma’ Walid Nabhan.

Mal-mistieden tkellimna dwar il-letteratura bฤงala mezz biex awtur isir parti mill-istorja ta’ pajjiลผ, in-natura reฤ‹iproka tal-kitba ta’ Nabhan, is-sens t’appartenenza u anku l-ฤงtieฤกa tal-ฤงarba fil-poeลผija tiegฤงu, il-kuntest soฤ‹jali, politiku u kulturali tal-letteratura, u x-xogฤงol ta’ Nabhan fit-traduzzjoni tal-poeta nazzjonali Malti, fost oฤงrajn.

Isma’ l-intervista sฤงiฤงa hawnhekk.

Walid Nabhan huwa kittieb u traduttur Malti ta’ oriฤกini Palestinjana u ฤ ordaniลผa. Studja x-xjenza bijomedika fl-Universitร  ta’ Bristol u ฤกab il-Maฤกisteru fid-Drittijiet tal-Bniedem mill-Universitร  ta’ Malta. Nabhan ippubblika ลผewฤก ฤกabriet ta’ stejjer qosra bil-Malti, ลผewฤก rumanzi u ฤกabra ta’ poeลผija. Rebaฤง il-Premju Nazzjonali tal-Ktieb bir-rumanzย L-Eลผodu taฤ‹-ฤŠikonji u aktar tard il-Premju gฤงal-Letteratura tal-Unjoni Ewropea.

Il-Kunsill Nazzjonalli tal-Ktieb jirringrazzja lill-PBS u lill-ฤงaddiema taโ€™ Radju Malta 1 gฤงall-gฤงajnuna bix-xandir tal-programm.


Share Article