Skip to content

F’Konverżazzjoni ma’ Iris Wolff: Ir-rumanz tagħha Lichtungen u t-traduzzjoni għall-Malti – Dept. of German (University of Malta), German-Maltese Circle & Horizons  – Is-Sala tal-Kittieba 🇬🇧

7th November, 2025
5:30 PM - 7:00 PM
F’Konverżazzjoni ma’ Iris Wolff: Ir-rumanz tagħha Lichtungen u t-traduzzjoni għall-Malti – Dept. of German (University of Malta), German-Maltese Circle & Horizons  – Is-Sala tal-Kittieba 🇬🇧

Ingħaqad magħna għal avveniment letterarju speċjali bis-sehem tal-awtriċi Ġermaniża rinomata Iris Wolff, li se taqra mir-rumanz ċelebrat tagħha Lichtungen (Klett-Cotta). Dan ir-rumanz, li jitkellem dwar il-ħbiberija, il-migrazzjoni, it-telf u l-appartenenza, tniżżel fil-lista l-qasira tal-Premju Ġermaniż tal-Ktieb fl-2024, u t-traduzzjoni Maltija (Horizons) ħarġet fl-2025. L-attività se tinkludi qari bil-Ġermaniż minn Iris Wolff u bil-Malti mit-traduttur Alfred Scalpello, kif ukoll konverżazzjoni bl-Ingliż immoderata minn Dr Katrin Dautel (Dipartiment tal-Ġermaniż, l-Università ta’ Malta). L-awtur u t-traduttur se jiddiskutu t-temi tar-rumanz, il-proċess tal-kitba u t-traduzzjoni letterarja.

L-avveniment huwa organizzat mid-Dipartiment tal-Ġermaniż fl-Università ta’ Malta, il-German-Maltese Circle u l-Horizons, bis-sapport ġeneruż tal-Ambaxxata Ġermaniża f’Malta. 

Il-lejla se tinkludi sessjoni ta’ ffirmar ta’ kotba mal-awtriċi u t-traduttur; ir-rumanz se jkun disponibbli għax-xiri bil-Ġermaniż u bil-Malti.

SHARE POST

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.